東京観光専門学校トップ 留学生GUIDE BOOK TOKANが就職に強い理由

TOKANが就職に強い理由

Reasons why TOKAN is strong at helping its students find employment
TOKAN就职强的理由
TOKAN이 취업에 강한 이유
Lý do khiến TOKAN mạnh về hoạt động xin việc

1

今年(ことし)で50(ねん)()歴史(れきし)(なが)学校(がっこう)です

This year marks our 50th year! We are a school with a long history.

今年是建校第50年!拥有很长历史的学校>

올해로 50년! 역사깊은 학교입니다.

Tính đến năm nay là 50 năm! Ngôi trường với bề dày lịch sử.


今年で50年目!歴史が長い学校です
2

たくさんのりゅうがくせいそつぎょうせい
ほんかいかつやくちゅう

Many of our past students are currently active in Japan and around the world.

有很多的留学生毕业生在日本乃至世界各地活跃中!

많은 유학생졸업생들이 일본과 세게에서 활약중!

Rất nhiều du học sinh của trường đã tốt nghiệp hiện đang làm việc tại Nhật Bản cũng như trên khắp thế giới!


3

就職活動対策(しゅうしょくかつどうたいさく)授業(じゅぎょう)は、
にゅうがくちょくからじっくりじっ

We conduct thorough preparatory lessons on job-seeking right from the start of school.

针对就职活动的对策课程,一入学就徐徐展开

취업활동대책수업이 입학후 바로 실시됩니다

Trường tổ chức những giờ học phục vụ cho hoạt động xin việc ngay từ trước khi nhập học


4

観光(かんこう)・サービス業界(ぎょうかい)との
つながりが(おお)い!
求人情報(きゅうじんじょうほう)をいち(はや)入手(にゅうしゅ)できる!

We have numerous links with the tourism and service industries, allowing us to obtain new job information first.

和观光・服务业界有很多的关联!可以抢先一步入手求人情报

관광・서비스 업계와의 연결이 많다!구인정보를 빨리 입수할수있다!

Trường có nhiều mối liên kết trong ngành du lịch dịch vụ!Luôn nhận được những tin tức tuyển dụng mới nhất


5

担任(たんとう)先生(せんせい)就職(しゅうしょく)担任(たんとう)先生(せんせい)
留学生担当(りゅうがくせいたんとう)先生(せんせい)による
トリプルサポート

We offer triple-layered support from class teachers, job-seeking/career advisors and foreign student advisors.

由班主任・就职担当・留学生担当,三位老师共同指导支援

담임선생님・취업담당선생님・유학생담당선생님의트림플 서포트

Chế độ hỗ trợ hình tam giác gồm giáo viên chủ nhiệm, giáo viên hướng dẫn xin việc và giáo viên phụ trách du học sinh


6

学内(がくない)には【国際(こくさい)センター】があり、留学生担当(りゅうがくせいたんとう)先生(せんせい)気軽(きがる)相談(そうだん)できます!

We have an International Center on campus, where students can casually consult with our foreign student advisors.

学校内有【国际中心】,可以和留学生担当的老师们轻松的相谈

학내에는 국제센터가 있고,유학생 담당선생님과 언제든지 가볍게 상담할수있습니다!

Trong trường có "Trung tâm hỗ trợ quốc tế", nơi sinh viên có thể nhận được sự giúp đỡ, tư vấn từ nhà trường mọi lúc.


就職実績

Employment track record/就职实绩/취업실적/Tỉ lệ xin được việc làm

など他多数

卒業後の進路

Paths taken after graduation/毕业后的出路/졸업후의 진로/Lựa chọn sau khi tốt nghiệp

卒業後の進路

卒業後の進路

Grow and develop through TOKAN’s internship program
通过企业实习,取得进一步的成长吧!!
인턴쉽을 통해 크게 성장합시다!!
Trưởng thành hơn sau đợt thực tập!!

1年生(ねんせい)(とき)実際(じっさい)目指(めざ)業界(ぎょうかい)(はた)きます。
ここでももちろん日本(にっぽん)会社(かいしゃ)(はた)らくための日本語(にほんご)レベルは必要(ひつよう)です。
自分(じぶん)をアピールできる()でもあります。

During their first year at TOKAN, students get a chance to work in the industry they aim to enter after graduation. Of course, this requires a sufficient level of Japanese necessary to work in a Japanese company. It is also an opportunity for students to appeal to employers regarding their abilities.

1年级的时候,就可以在自己憧憬的业界工作。当然这里需要具备在日本的公司工作的日语水平。还有展现自我的机会。

1학년때에는 실제로 자신이 목표로 하는 업계에서 일할수 있습니다. 물론 일본회사에서 일하기 위해서 어느정도의 일본어능력실력을 갖추고 있어야 합니다. 인턴쉽에서는 자신을 업필할수있는 좋은 기회가 되기도 합니다.

Bắt đầu làm việc trong ngành mình mong muốn ngay từ năm thứ nhất.Tất nhiên ở đây cũng cần có trình độ tiếng Nhật cần thiết để làm việc trong công ty Nhật Bản Đây cũng là nơi mà bạn có thể thể hiện bản thân mình

ホテル業界
ビッチン・ダヴィデさん

グランド ハイアット東京(とうきょう)
PICCIN(ピッチン ) DAVIDE(ダヴィデ)さん

自分(じぶん)弱点(じゃくてん)()かり、今後(こんご)授業(じゅぎょう)での目標(もくひょう)ができました。常連(じょうれん)お客様(おきゃくさま)自分(じぶん)名前(なまえ)(おぼ)えていただけたことが(うれ)しかったです。

My internship enabled me to realize my own weaknesses, and to set goals for my future lessons. I felt happy when the regular guests remembered my name.

充分了解自己的弱点,找到了今后授课中需要攻克的目标。被常来光顾的客人记住了自己的名字感到非常的开心。

자신의 약점을 파악할수있고, 향후 수업에서의 목표가 생겼습니다.단골손님으로부터 저의 이름을 기억해주는것이 너무나도 기뻣습니다.

Nhờ có đợt thực tập mà mình đã biết được điểm yếu của bản thân, từ đó đề ra mục tiêu cho các giờ học sau này. Mình cảm thấy rất vui khi được nhớ tên bởi các khách hàng thường xuyên

旅行業界
陳俊羽さん

株式会社(かぶしきがいしゃ) H.I.S
(とう ) せん(せん)さん

敬語(けいご)などの言葉(ことば)(づか)いや電話(でんわ)対応(たいおう)がとても勉強(べんきょう)になりました。留学生(りゅうがくせい)なので心配(しんぱい)していましたが、社員(しゃいん)のみなさんはとても親切(しんせつ)にしてくださいました。

The internship was a great learning experience in terms of use of language (such as polite Japanese or “keigo”) and answering the telephone. As a foreign student I felt anxious at first, but all of the staff were very kind and supportive.

敬语,电话对应等用词进行了很好的学习。因为是留学生,也曾经担心过。但社员的大家都对我非常的亲切。

경손어등 올바를 단어를 쓸수잇는등 전화대응에 큰 도움이 되었습니다.유학생이여서 걱정하였는데,사원 모든분들이 친절하게 대해주셨습니다.

Những bài học về cách sử dụng kính ngữ hay giao tiếp qua điện thoại thực sự rất bổ ích. Là một du học sinh, mình cũng có nhiều lo lắng, tuy nhiên mọi người trong công ty đối xử với mình rất tốt.

course guide 資料のご請求 visiting the TIT 学校見学へどうぞ how admission 入学方法について
東京観光専門学校の魅力満載!!スクールガイドをご請求ください
東京観光専門学校の魅力満載!!スクールガイドをご請求ください
ページTOPへ戻る
  • 東観のすべてがわかるスクールガイドをどうぞ
    • 入学案内書 資料請求フォーム
    資料請求
    CLOSE